Kontakt

Nachfolgender Link öffnet ein Popup-Fenster für diese Website.Ulrich Schmidt

+49 (0)89 892623-720

Ihr [i]-flow – Ihre Prozesse

Uns so könnte ein Workflow bei Ihnen aussehen.

  • Die Workflow-Engine „[i]-flow-Watch“ überwacht definierte Ordner und stößt bei Vorhandensein von einem Jobticket und Prozessdaten automatisch einen hinterlegten und im Jobticket benannten (Übersetzungs-) Workflow an.
  • Nach der Projekterstellung in [i]-flow werden über den „File-Manager“ automatisch Projektverzeichnisse erstellt und die Auftragsdaten in eine standardisierte Verzeichnisstruktur abgelegt.
  • Die Daten werden von [i]-flow-Across oder [i]-flow-Trados automatisch in das Translation-Memory-System eingelesen und vorübersetzt. Anschließend wird automatisch eine Statistik generiert.
  • Aus der Statistik und hinterlegten Preisen kalkuliert der Finance-Manager die Projektkosten und generiert optional ein Angebot, das an einen vordefinierten Verantwortlichen weitergeleitet wird.
  • Bei Auftragsfreigabe weist [i]-flow-Watch das Übersetzungspaket dem im Workflow vorgesehenen Übersetzer oder Dienstleister automatisch zu und übermittelt diesem einen Übersetzungsauftrag mit Sprache, Volumen und Auftragswert.
  • Nachdem der Übersetzer in [i]-flow seine Übersetzung übergeben hat, werden die Daten automatisch von [i]-flow-Across oder [i]-flow-Trados in das Zielformat überführt und entsprechend dem Workflow zur Weiterverarbeitung weitergeleitet.
  • Diese Weiterverarbeitungsschritte können z.B. eine Layoutnachbearbeitung oder ein inhaltlicher oder sprachlicher Freigabeprozess sein. [i]-flow stellt den im Workflow definierten Verantwortlichen die Daten zum Download bereit und leitet nach Fertigstellung der manuellen Bearbeitung die Daten an den nächsten Bearbeiter weiter.
  • Die Weiterleitung kann optional bis zur Drucklegung erfolgen, wobei z.B. [i]-flow-InDesign die Erzeugung von Druckdaten wieder automatisch übernehmen kann.